Nationalrat - Wintersession 2002 - Vierzehnte Sitzung - 13.12.02-08h00
Conseil national - Session d'hiver 2002 - Quatorzième séance - 13.12.02-08h00

98.038
Schweizerisches Strafgesetzbuch
und Militärstrafgesetz.
Änderung
Code pénal suisse
et Code pénal militaire.
Modification
Schlussabstimmung - Vote final
Informationen CuriaVista
Informations CuriaVista
Informazioni CuriaVista
Botschaft des Bundesrates 21.09.98 (BBl 1999 1979)
Message du Conseil fédéral 21.09.98 (FF 1999 1787)
Ständerat/Conseil des Etats 14.12.99 (Erstrat - Premier Conseil)
Ständerat/Conseil des Etats 08.03.00 (Fortsetzung - Suite)
Ständerat/Conseil des Etats 28.11.00 (Fortsetzung - Suite)
Nationalrat/Conseil national 06.06.01 (Zweitrat - Deuxième Conseil)
Nationalrat/Conseil national 07.06.01 (Fortsetzung - Suite)
Nationalrat/Conseil national 07.06.01 (Fortsetzung - Suite)
Ständerat/Conseil des Etats 19.09.01 (Differenzen - Divergences)
Nationalrat/Conseil national 07.03.02 (Fortsetzung - Suite)
Nationalrat/Conseil national 07.03.02 (Fortsetzung - Suite)
Ständerat/Conseil des Etats 04.06.02 (Differenzen - Divergences)
Ständerat/Conseil des Etats 04.06.02 (Fortsetzung - Suite)
Nationalrat/Conseil national 16.09.02 (Differenzen - Divergences)
Nationalrat/Conseil national 17.09.02 (Fortsetzung - Suite)
Ständerat/Conseil des Etats 02.12.02 (Differenzen - Divergences)
Ständerat/Conseil des Etats 13.12.02 (Schlussabstimmung - Vote final)
Nationalrat/Conseil national 13.12.02 (Schlussabstimmung - Vote final)
Text des Erlasses 1 (AS 2006 3459)
Texte de l'acte législatif 1 (RO 2006 3459)
Ständerat/Conseil des Etats 04.03.03 (Differenzen - Divergences)
Nationalrat/Conseil national 12.03.03 (Differenzen - Divergences)
Ständerat/Conseil des Etats 21.03.03 (Schlussabstimmung - Vote final)
Nationalrat/Conseil national 21.03.03 (Schlussabstimmung - Vote final)
Text des Erlasses 2 (AS 2006 3389)
Texte de l'acte législatif 2 (RO 2006 3389)
Nationalrat/Conseil national 03.06.03 (Differenzen - Divergences)
Ständerat/Conseil des Etats 05.06.03 (Differenzen - Divergences)
Ständerat/Conseil des Etats 20.06.03 (Schlussabstimmung - Vote final)
Nationalrat/Conseil national 20.06.03 (Schlussabstimmung - Vote final)
Text des Erlasses 3 (AS 2006 3545)
Texte de l'acte législatif 3 (RO 2006 3545)
Text des Erlasses 1 (Berichtigung, Art. 58 Abs. 2 ParlG) (AS 2006 3583)
Texte de l'acte législatif 1 (Errata, art. 58 al. 2 LParl) (RO 2006 3583)

1. Schweizerisches Strafgesetzbuch
1. Code pénal suisse

Lauper Hubert (C, FR), pour la commission: Lorsque, pour le vote final, la Commission de rédaction procède à des modifications importantes d'un texte elle doit, conformément à l'article 32 alinéa 2 de la loi sur les rapports entre les Conseils, commenter celles-ci devant les Conseils. Or, dans le premier texte qui vous est soumis, le Code pénal, la Commission de rédaction a procédé à deux modifications importantes.
Je vous commente la première. Il s'agit de ceci: le livre I, la partie générale du Code pénal, a été conçu dès le départ comme une révision totale. Par contre, la révision du livre III était prévue sous la forme d'une révision partielle. Les articles révisés présentaient, outre le nouveau numéro d'article, le numéro entre parenthèses de l'article actuel, repris en tout ou partie. De nombreux articles et alinéas étaient pourvus de la mention "texte actuel". La Commission de rédaction a décidé de présenter pour le vote final la révision du livre III également sous la forme d'une révision totale. Le texte des articles révisés est donc présenté entièrement, ce qui d'une part améliore sensiblement la lisibilité, et d'autre part facilite grandement l'intégration du texte révisé dans le Recueil systématique. Cette manière de procéder a été vivement recommandée par la Chancellerie fédérale.
S'agissant de la deuxième modification importante, il s'agit de la suppression, dans le Code pénal qui vous est soumis, des références à la loi fédérale régissant la condition pénale des mineurs. En effet, les règles de la technique législative interdisent des références à des lois qui n'ont pas encore été adoptées, ce qui est le cas pour la loi fédérale régissant la condition pénale des mineurs. Dès lors, il a fallu supprimer des passages dans deux articles du projet qui seront intégrés avec l'entrée en vigueur de la nouvelle loi régissant la condition pénale des mineurs. Il s'agit des articles 9 alinéa 2 deuxième phrase "4. Conditions personnelles" et 369 alinéa 2 lettre d "ou d'une privation de liberté" et 372 alinéa 4 lettre c concernant l'élimination d'une inscription portée au casier judiciaire. Par contre, dans la disposition concernant l'entrée en vigueur, qui figure au chiffre VIII, il était indispensable de citer la loi régissant la condition pénale des mineurs en raison de l'entrée en vigueur simultanée des deux actes législatifs.
Voici ces deux modifications commentées.

Abstimmung - Vote
(namentlich - nominatif; Beilage - Annexe 98.038/3251)
Für Annahme des Entwurfes .... 136 Stimmen
Dagegen .... 29 Stimmen

Rückkehr zum SeitenbeginnTop of page

Home