Nationalrat - Frühjahrssession 2005 - Sechste Sitzung - 07.03.05-14h30
Conseil national - Session de printemps 2005 - Sixième séance - 07.03.05-14h30

05.019
Einsatz
von Schweizer Armeeangehörigen
in der EUFOR
in Bosnien-Herzegowina.
Bundesbeschluss.
Zusatzbotschaft
Engagement
de militaires de l'armée suisse
dans l'EUFOR
en Bosnie-Herzégovine.
Arrêté fédéral.
Message complémentaire
Erstrat - Premier Conseil
Botschaft des Bundesrates 02.02.05 (BBl 2005 1603)
Message du Conseil fédéral 02.02.05 (FF 2005 1483)
Nationalrat/Conseil national 07.03.05 (Erstrat - Premier Conseil)
Ständerat/Conseil des Etats 14.03.05 (Zweitrat - Deuxième Conseil)

Antrag der Mehrheit
Eintreten

Antrag der Minderheit
(Lang/Schlüer, Borer, Fattebert, Garbani, Hollenstein, Miesch, Oehrli)
Nichteintreten

Proposition de la majorité
Entrer en matière

Proposition de la minorité
(Lang/Schlüer, Borer, Fattebert, Garbani, Hollenstein, Miesch, Oehrli)
Ne pas entrer en matière

Burkhalter Didier (RL, NE), pour la commission: On pourrait intituler ce débat "Bosnie-Herzégovine, le retour". En tout cas, c'est un deuxième épisode très rapproché du premier, puisque notre conseil a débattu de cet engagement militaire il y a moins de trois mois, tout à la fin de la dernière session d'hiver. En effet, le Conseil national a donné son feu vert le 16 décembre 2004 à l'envoi de troupes suisses dans le cadre de la Force multinationale de l'Union européenne EUFOR. Il l'a fait sur la base des décisions prises alors par le Conseil fédéral et qui concernaient au maximum 4 officiers supérieurs et 2 équipes d'observation de 8 militaires ou 8 personnes chacune. En fait, ce sont aujourd'hui 10 militaires suisses qui sont engagés sur le terrain.
Cette décision avait à peine eu le temps de "prendre l'air", si l'on peut dire, que se posait également la question d'un appui de la Suisse dans le domaine du transport aérien. En effet et en résumé, le passage de la SFOR, avec un effectif de 32 000 hommes, à l'EUFOR, avec un effectif de 7000 hommes, n'est en fait possible qu'en accroissant fortement la mobilité des troupes, donc par le recours à des moyens aériens. N'ayant pas suffisamment de capacités en la matière à fin 2004, notre pays a d'abord décliné cette demande, puis, après un examen détaillé, le Conseil fédéral a quand même accepté, le 2 février 2005, de compléter l'engagement helvétique dans l'EUFOR, à partir du mois de mai 2005, au moyen d'une équipe de transport aérien, formée de 7 militaires et disposant de deux hélicoptères, l'un étant engagé et l'autre étant en réserve.
Comme pour la première décision de l'an dernier, les frais de ce service en faveur de la paix sont couverts par les moyens budgétaires du domaine de la défense, prévus pour la promotion de la paix. Ils sont évalués à 2,7 millions de francs par année, soit nettement moins de 1 pour mille du budget militaire de notre pays.
AB 2005 N 176 / BO 2005 N 176
Les discussions au sein de la commission ont mis en évidence les éléments principaux suivants: la législation d'abord, qui n'a évidemment pas changé depuis décembre 2004. Il s'agit donc ici d'un engagement pour la promotion de la paix, selon l'article 66 de la loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire. Les conditions d'un tel engagement exigent un mandat de l'ONU ou de l'OSCE, ce qui est le cas ici, puisque l'EUFOR s'est déployée sur la base de la résolution 1575 de l'ONU, votée par le Conseil de sécurité de l'ONU le 22 novembre 2004. Et, si le Conseil fédéral est compétent pour ordonner l'engagement, il doit obtenir l'approbation du Parlement lorsque l'opération dure plus de trois semaines, ce qui est bien évidemment le cas ici, et c'est ce qui impose cette course d'obstacles aussi rude que parlementaire.
Ensuite, le type même de l'engagement complémentaire en Bosnie est jugé justifié et utile par la commission: le besoin en capacités de transport est réel et la Suisse dispose de moyens et de compétences aussi reconnues en la matière.
Enfin, la commission a relevé le fait qu'il s'agit, avec cet objet, d'un message complémentaire, et que l'on pourrait considérer que le débat de principe a déjà été mené lors des délibérations du mois de décembre. On peut rappeler que notre conseil était entré en matière dans une proportion de 3 contre 2 et avait alors voté en faveur de l'engagement de militaires suisses dans l'EUFOR, par 93 voix contre 66.
En conclusion, la commission a malgré tout retrouvé une minorité d'opposition qui persiste dans le refus de l'engagement militaire helvétique au-delà de nos frontières. En revanche, une majorité estime que la sécurité de la Suisse se gagne bien avant qu'on y entre géographiquement, qu'elle commence en quelque sorte et en particulier aux Balkans, et qu'elle implique des actions concrètes de notre pays, en particulier au travers de l'armée.
La commission s'est prononcée positivement à l'égard de ce projet par 16 voix contre 8, aussi bien pour l'entrée en matière que pour l'acceptation de l'arrêté fédéral.

Günter Paul (S, BE), für die Kommission: Wir diskutieren heute nur eine Zusatzbotschaft zu einem bereits gefassten Bundesbeschluss, nämlich zum Bundesbeschluss über den Friedensförderungseinsatz von Schweizer Armeeangehörigen in der multinationalen European Union Force (Eufor) in Bosnien-Herzegowina. Die Eufor übernahm das Friedensmandat am 2. Dezember 2004 von der Nato. Zuvor verabschiedete die Uno am 22. November einstimmig die Resolution 1575, welche die von der EU geführte Eufor ermächtigt, die Nato abzulösen.
Aus europäischer Sicht ist es zweifellos wünschenswert, dass Europa selbst in Bosnien-Herzegowina den Frieden erhält, und nicht die US-geführte Nato. Sehr erfreulich ist auch, dass die Ermächtigung zu diesem Übergang von der Uno einstimmig erfolgte. In der Wintersession 2004 stimmten beide Räte der Entsendung von 22 Schweizer Armeeangehörigen in die Eufor zu. In unserem Rat fiel die Zustimmung mit 93 zu 66 Stimmen recht klar aus.
Bereits in der Debatte in unserem Rat am 16. Dezember machte Bundespräsident Schmid darauf aufmerksam, dass die zukünftige Eufor zu wenig Luftkapazität habe. Schon damals war die Schweizer Luftwaffe angefragt worden, ob sie hier helfen könne. Aufgrund der Leistungen, die von der Schweizer Luftwaffe mit dem Super-Puma-Einsatz im Rahmen von Swisscoy, also zugunsten der Kfor, erbracht wurden, wurden die übrigen Länder darauf aufmerksam, dass von Schweizer Armeeangehörigen mit kleinen Einheiten qualitativ hohe Leistungen erbracht werden.
Bundespräsident Schmid führte anlässlich unserer Debatte aus, dass es - zum damaligen Zeitpunkt - mit der beschränkten Zahl an verfügbaren Super-Puma-Piloten und Mechanikern nicht möglich sei, ein weiteres Luftelement zur Verfügung zu stellen. Die Anfrage musste damals abschlägig beantwortet werden. Bundespräsident Schmid führte aber auch aus, dass weitere Abklärungen im Gang seien; sollten diese Abklärungen positiv verlaufen, so stelle er einen Zusatzantrag für den späteren Einsatz eines Lufttransportelementes in Aussicht.
Diese Abklärungen sind nun positiv verlaufen. Daher liegt uns heute der angekündigte Zusatzantrag vor. Der Antrag sieht vor, dass im Rahmen der Eufor ein Lufttransportelement der Schweizer Armee eingesetzt werden soll.
Die zusätzlichen Kosten für den Helikoptereinsatz - der Sprecher französischer Zunge hat es bereits gesagt - betragen 2005 und 2006 je etwas über 2,7 Millionen Franken. Diese Beträge können mit den im Legislaturfinanzplan eingestellten Krediten aufgefangen werden. Zusätzliches Personal ist ebenfalls nicht erforderlich.
Die Sicherheitspolitische Kommission hat die Vorlage am 14. Februar beraten und hat ihr mit 16 zu 8 Stimmen klar zugestimmt. Die ablehnenden Kolleginnen und Kollegen brachten dieselben Argumente vor, die sie bereits im Rahmen der grundsätzlichen Diskussion gegen den Einsatz von Schweizer Armeeangehörigen im Rahmen von Eufor angeführt und die in unserem Rat keine Mehrheit gefunden hatten.
Die Kommissionsmehrheit empfiehlt Ihnen Zustimmung zu dieser Vorlage.

Lang Josef (G, ZG): Als Sprecher des linken Teils der Minderheit will ich mich auf drei Gegenargumente beschränken:
1. Bosnien hat tatsächlich ein grosses Sicherheitsproblem, das zugleich ein Entwicklungsproblem ist: Es ist die Verminung des Landes. Vergleichen Sie einmal den Betrag von 180 000 Franken, den die Schweiz vorletztes Jahr in Bosnien für die humanitäre Entminung ausgegeben hat, mit dem 15fachen Betrag, den nur schon die Helikopter-Vorlage kostet. Allein dieser Zahlenvergleich illustriert, dass der Zweck solcher Einsätze nicht im Humanitären, sondern im Militärischen liegt. Wer jetzt einwendet, man solle das eine tun und das andere nicht lassen, ist daran zu erinnern, dass angesichts der Finanzknappheit das Sowohl-als-auch durch das Entweder-oder abgelöst worden ist. Wir ziehen die Förderung der zivilen Friedenspolitik der Militarisierung der Aussenpolitik vor.
2. Auch dieser Einsatz findet unter dem Kommando einer britischen Armee statt, die sich um das Völkerrecht foutiert und die bezüglich der Menschenrechte auch ziemlich schlecht dasteht. Der Militärdienst im Rahmen einer solchen Institution macht das völker- und menschenrechtliche Engagement der Schweiz nicht gerade glaubwürdig.
3. Am 16. Dezember konnten wir über die Entsendung von Soldaten entscheiden, die sieben Wochen zuvor bereits entsandt worden waren. Jener Fait-accompli-Politik folgt jetzt und heute die Salamitaktik. Allein ein solches Vorgehen ist ein Grund, nicht einzutreten.

Schlüer Ulrich (V, ZH): Unter Zeitdruck, entgegen meinem Willen holzschnittartig, zwei Argumente:
1. Die Armee hat im Landesinnern grosse Probleme, ungelöste Probleme. Das Personalinformationssystem Pisa ist nach wie vor nicht wirklich funktionierend. Das Instruktorenproblem ist meilenweit von einer Lösung entfernt. Die Auslandversessenheit der Armeespitze verhindert, dass die Hausaufgaben im eigenen Land gemacht werden. Das ist der erste Punkt.
2. Dayton ist nicht unser Vertrag. Die Verantwortung, Dayton umzusetzen, liegt nicht bei mir. Dieser Vertrag hat keine Lösung gebracht und verschafft Bosnien keine positiven Impulse. Nach wie vor wird Bosnien von der Clanwirtschaft beherrscht. Sie schadet dem Land, und sie trägt Kriminalität nach Westeuropa. Von irgendwas müssen die Leute ja leben, wenn sich wirtschaftlich nichts tut. Die jetzige Stagnation muss nicht durch die Schweizer Armee noch zementiert werden.
Deshalb ersuche ich Sie: Lehnen Sie den Eufor-Kredit für den Helikopter ab!

Schmid Samuel, Bundespräsident: Mit der vorliegenden Zusatzbotschaft beantragt Ihnen der Bundesrat, zusätzlich zu den bereits vom Parlament genehmigten und bald vollständig
AB 2005 N 177 / BO 2005 N 177
im Einsatz stehenden 20 Armeeangehörigen ab Mai 2005 ein Lufttransportteam in der multinationalen European Union Force in Bosnien-Herzegowina im Friedensförderungsdienst einzusetzen. Dieses Team besteht aus total 7 Armeeangehörigen. Es ist doch etwas verwunderlich, Herr Schlüer, wenn Sie sagen, es sei "auslandversessen", wenn wir mit sieben Soldaten ins Ausland gehen. Denn unsere Armee zählt immer noch 120 000 Aktive plus 20 000 Rekruten, also 140 000 verfügbare Angehörige der Armee, und hier sprechen wir von einem bewilligten Kontingent von 20 sowie jetzt von einem Zusatzkontingent von 7 Personen.
Eingesetzt werden zwei Transporthelikopter Cougar. Dieser ist äusserlich mit dem Super-Puma identisch, weist aber in seinem Innern eine Reihe von technischen Neuerungen auf, die für dieses Gebiet und auch für diese Zusammenarbeit notwendig sind. Die zusätzlichen Kosten von maximal 2,7 Millionen Franken pro Jahr werden im Rahmen der im Verteidigungsbereich zugunsten der Friedensförderung eingestellten Mittel vollumfänglich aufgefangen.
Wir haben uns mit der Kommission darüber unterhalten, ob es sinnvoll oder nötig war, eine Zusatzbotschaft auszuarbeiten. Der Bundesrat hat sich dafür entschieden, weil man ursprünglich genau von dieser Limite ausgegangen ist. Wenn jetzt halt zusätzliche Mittel nötig sind, wollen wir wieder das Parlament mit einbeziehen. Die Kommission hat das positiv gewürdigt und die Diskussion in der Kategorie IV beschlossen, was entsprechend zum Ausdruck bringt, dass es nicht um eine grundsätzlich neue Vorlage geht.
Ein letztes Wort zum Vorwurf, dass wir hier im Rahmen einer Armee tätig sind, die andernorts auf der Welt Krieg führt oder geführt hat. Hierzu sei darauf hingewiesen, dass die Schweizer Truppen nicht diesem britischen Kommando unterstehen, dass wir mit der englischen Armee zusammenarbeiten, aber nicht in einem direkten Befehlsverhältnis stehen. Die Verhältnisse sind also gleich, wie sie bei anderen Zusammenarbeitsformen mit ausländischen Armeen gehandhabt werden. Unsere Truppen bleiben insoweit selbstständig, sind aber einzubetten ins Gesamtsystem, und zwar gerade aus Gründen der Sicherheit für die eigenen Leute.
Ich bitte Sie daher, diesem Zusatzantrag zuzustimmen.

Burkhalter Didier (RL, NE), pour la commission: Je reviendrai, au nom de la commission, uniquement sur l'argument de Monsieur Lang relatif à la politique humanitaire et au déminage.
Si ce message est complémentaire, la politique de promotion de la paix et la politique humanitaire sont également complémentaires. J'aimerais rappeler ici au nom de la commission que l'ensemble des engagements pour la promotion de la paix, et pas cette action-là en Bosnie, se montent en tout et pour tout à quelque 50 millions de francs, donc en gros à 1 pour cent du budget militaire. Ces engagements, dont le principe a été accepté par le peuple, se font conformément à la loi, en adéquation avec les principes de politique extérieure de la Suisse. Donc, il y a cohabitation accrue des objectifs civils et militaires, ce qui est une réalité toujours plus nécessaire et plus présente dans le monde d'aujourd'hui.
Nous avons dit en effet qu'il faut cesser d'opposer ce qui doit se compléter. Les engagements militaires ne sont pas en opposition aux objectifs civils et humanitaires; bien au contraire, les uns doivent permettre aux autres de trouver un environnement aussi sûr que possible pour se développer durablement.
Par ailleurs, les tâches de déminage dont on vient de parler ou d'aide à la démocratie locale sont également des priorités de l'aide suisse en général dans ces régions. Bref, cet engagement de la Suisse dans l'EUFOR, sept personnes sur un effectif total de 7000, ne se fait pas au détriment des autres tâches nécessaires.
S'agissant de la proposition de faire davantage pour le déminage, encore une fois, elle ne doit pas être présentée comme une alternative, mais bien comme une action complémentaire. Par ailleurs, la lutte contre les mines constitue l'une des priorités de la politique suisse de désarmement. J'ai encore ici le rapport 2004 à ce sujet et on peut notamment y lire les deux ou trois phrases suivantes: "Les projets suisses relatifs aux mines sont étroitement coordonnés avec des actions que déploie la Confédération dans le cadre de la promotion de la paix, de l'aide humanitaire et de la coopération au développement. Les campagnes de déminage se concentrent sur l'Europe du Sud-Est, l'Afrique et le Sri Lanka. De plus, la Suisse soutient les programmes de l'ONU et des projets d'organisations non gouvernementales pour lesquels elle fournit du matériel et des experts de déminage humanitaire." Donc, encore une fois, l'un n'empêche pas l'autre et les deux tâches sont importantes.

Günter Paul (S, BE), für die Kommission: Es ist gar keine Frage, dass der Frieden in Bosnien-Herzegowina prekär ist. Der Frieden ist nicht gewonnen. Es ist aber auch klar, Herr Lang, dass sich die Situation gebessert hat. Entsprechend konnten die internationalen Truppen massiv reduziert werden. Aber für die Erhaltung des Friedens in den nächsten Jahren braucht es auch noch eine militärische Komponente - im Interesse des Friedens in diesem Land, aber auch im Interesse unseres Landes, dass dort Frieden bleibt.
Noch eine Bemerkung zur englischen Führung: Darüber kann man diskutieren. Ich erinnere mich aber an eine Bemerkung unserer früheren Präsidentin, Frau Gret Haller, SP, die jahrelang in Sarajevo im Demokratieaufbau gearbeitet hat. Sie hat die Arbeit der englischen Truppen, insbesondere beim Fangen von Kriegsverbrechern, ausdrücklich als gut bezeichnet. Sie hat gesagt: Das ist von den internationalen Truppen diejenige Truppe, die mit Abstand am kompetentesten ist. Ich möchte das hier doch auch noch sagen, nachdem man nach dem Votum von Herrn Lang hätte meinen können, die englischen Truppen würden nur aus Folterern bestehen.

Abstimmung - Vote
Für Eintreten .... 92 Stimmen
Dagegen .... 59 Stimmen


Zusatzbeschluss zum Bundesbeschluss vom 16. Dezember 2004 über den Friedensförderungseinsatz von Schweizer Armeeangehörigen in der multinationalen European Union Force (EUFOR) in Bosnien-Herzegowina
Arrêté fédéral complémentaire à l'arrêté fédéral du 16 décembre 2004 sur l'engagement en faveur de la paix de militaires de l'armée suisse dans la Force multinationale de l'Union européenne "European Union Force" (EUFOR) en Bosnie-Herzégovine

Detailberatung - Discussion par article

Titel und Ingress, Art. 1, 2
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Titre et préambule, art. 1, 2
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral

Angenommen - Adopté

Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble
(namentlich - nominatif; Beilage - Annexe 05.019/1853)
Für Annahme des Entwurfes .... 95 Stimmen
Dagegen .... 57 Stimmen
AB 2005 N 178 / BO 2005 N 178

Rückkehr zum SeitenbeginnTop of page

Home