Nationalrat - Sondersession 2009 (Nationalrat) - Sechste Sitzung - 30.04.09-08h00
Conseil national - Session spéciale 2009 (Conseil national) - Sixième séance - 30.04.09-08h00

08.467
Parlamentarische Initiative Fraktion
der Schweizerischen Volkspartei.
Rückzug
des EU-Beitrittsgesuchs
Initiative parlementaire groupe
de l'Union démocratique du Centre.
Retrait de la demande d'entrée
dans l'Union européenne
Vorprüfung - Examen préalable
Einreichungsdatum 03.10.08
Date de dépôt 03.10.08
Bericht APK-NR 19.01.09
Rapport CPE-CN 19.01.09
Nationalrat/Conseil national 30.04.09 (Vorprüfung - Examen préalable)

Antrag der Mehrheit
Der Initiative keine Folge geben

Antrag der Minderheit
(Reymond, Aebi, Estermann, Reimann Lukas, Schibli, Stahl, Stamm, Wobmann)
Der Initiative Folge geben

Proposition de la majorité
Ne pas donner suite à l'initiative

Proposition de la minorité
(Reymond, Aebi, Estermann, Reimann Lukas, Schibli, Stahl, Stamm, Wobmann)
Donner suite à l'initiative

Riklin Kathy (CEg, ZH), für die Kommission: Am 3. Oktober 2008 reichte die SVP-Fraktion eine parlamentarische Initiative mit folgendem Text ein: "Das Gesuch des Bundesrates vom 26. Mai 1992 über die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen mit der Europäischen Union (Beitrittsgesuch) wird zurückgezogen." Die APK des Nationalrates hat am 19. Januar dieses Jahres mit 13 zu 8 Stimmen bei 3 Enthaltungen beschlossen, der parlamentarischen Initiative sei keine Folge zu geben. Eine Minderheit beantragt, ihr sei Folge zu geben. Die Kommissionsmehrheit ist der Ansicht, dass das Beitrittsgesuch keinerlei Wirkung habe und die Schweiz keineswegs zur Aufnahme von Beitrittsverhandlungen verpflichte.
Das EU-Beitrittsgesuch vom 20. Mai 1992 - das uns vorliegende, vierzeilige Schreiben - wurde am 26. Mai 1992 in Brüssel hinterlegt: je ein Gesuch für die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft, die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl und die Europäische Atomgemeinschaft. Zu jener Zeit war nur der gemeinsame Beitritt zu allen drei Gemeinschaften möglich. Seit Inkrafttreten des Unionsvertrags, des Vertrags von Maastricht, am 1. November 1993 kann aber nur mehr der EU beigetreten werden. Dies zur korrekten Geschichtsschreibung.
Nach dem negativen Abstimmungsresultat vom 6. Dezember 1992 zum EWR ist das Beitrittsgesuch eingefroren worden. Für einen effektiven Antrag auf einen EU-Beitritt müsste ein neuer Anlauf genommen werden. Der Bundesrat hat kurz nach dem für die Schweizer Regierung bedauerlichen negativen Volksentscheid die Konsequenzen gezogen. Mit einer Erklärung vom 13. Januar 1993 sowie der dem Protokoll der Sitzung vom 5. Februar 1993 des Gemischten Ausschusses des Freihandelsabkommens in Brüssel angehängten Erklärung wurde vom Bundesrat festgehalten, dass das Beitrittsgesuch suspendiert sei.
Ihre APK hat die Dokumente aus dem Jahr 1993 vom Integrationsbüro erhalten. Die Protokolle haben heute nur noch historischen Wert.
Der Rückzug des EU-Beitrittsgesuchs gab in diesem Parlament und auf den Podien im ganzen Land schon öfters zu Diskussionen Anlass. Es wurde bereits mehrmals geprüft, ob das EU-Beitrittsgesuch zurückgezogen werden solle: 2003 wurde eine Petition zum Rückzug des EU-Beitrittsgesuchs eingereicht. Die Petition wurde von der APK-SR und von der APK-NR behandelt, ohne dass ihr Folge gegeben worden wäre. Im Jahr 2005 haben die SVP-Fraktion und Gerold Bührer je eine Motion mit ähnlichem Inhalt eingereicht und auch den Rückzug des Beitrittsgesuchs verlangt. 2006 verlangte der Kanton Schwyz mit einer Standesinitiative ebenfalls den Rückzug des Gesuchs der Schweiz zum Beitritt zur Europäischen Union. Dies ist ein immer noch pendentes Geschäft dieses Rates. Und nur pro memoria: 2001 wurde die Volksinitiative "Ja zu Europa!", die eine sofortige Aufnahme von Beitrittsverhandlungen verlangte, mit 76,8 Prozent Neinstimmen abgelehnt. Diesen Volksentscheid hat die Europäische Union natürlich auch zur Kenntnis genommen; damit ist der Verlobungs- oder Heiratsantrag an die EU, um es verständlich auszudrücken, eigentlich hinfällig. Das Gesuch ist in den Brüsseler Archiven deponiert und bedeutungslos.
Rechtlich gesehen ist das Gesuch mit der Erklärung des Bundesrates 1993 nach der negativen EWR-Abstimmung bereits irrelevant geworden. Es war trotzdem das erklärte Ziel des Bundesrates, mittelfristig den EU-Beitritt anzustreben. Am 26. Oktober 2005 hat der Bundesrat eine Richtungsänderung vorgenommen, indem er den Beitritt als eine der verschiedenen Optionen bezeichnet hat. Die Absichten
AB 2009 N 784 / BO 2009 N 784
wurden gegenüber der Europäischen Union in unzähligen Kontakten klargemacht.
Die Beibehaltung des Beitrittsgesuchs als Option bedeutet übrigens nicht, dass die EU die Schweiz als Beitrittskandidatin betrachtet. Die Schweiz wird auch nie wie andere Beitrittskandidaten an den Verfassungskonvent oder an die Europakonferenz eingeladen.
Die grosse Mehrheit der APK vertritt die Auffassung, dass der Rückzug des Beitrittsgesuchs nach 17 Jahren international nur Befremden hervorrufen würde.
Eine erneute Diskussion über das verjährte Beitrittsgesuch könnte auf EU-Seite falsch aufgenommen werden. Der bilaterale Weg wurde am 8. Februar 2009 mit der Weiterführung der Personenfreizügigkeit und deren Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien einmal mehr bestätigt, mit 59,6 Prozent Jastimmen. Die Mehrheit Ihrer Aussenpolitischen Kommission ist der Meinung, dass ein Rückzug den bilateralen Weg unnötig erschweren könnte. Die Interessen der Schweiz könnten zu einem Zeitpunkt, in dem langwierige Verhandlungen zwischen der Schweiz und der EU über verschiedene Dossiers im Gange sind, zusätzlich belastet werden.
Die Diskussion in der APK hat zwar kurz vor der eminent wichtigen Abstimmung zur Weiterführung der Personenfreizügigkeit stattgefunden. Die Situation hat sich aber auch nach dem deutlichen Volksentscheid vom 8. Februar nicht geändert. Da in der Zwischenzeit kein unerwartetes oder besonders bedeutendes Vorkommnis die Beziehungen zwischen der Schweiz und der EU verändert hat, lässt sich eine erneute Debatte über den Rückzug des EU-Beitrittsgesuchs keineswegs rechtfertigen. Zudem wäre der Bundesrat und nicht das Parlament für den Rückzug des EU-Beitrittsgesuchs zuständig. Schliesslich würde der Rückzug des Beitrittsgesuchs zwar nicht unbedingt einen unfreundlichen Akt bedeuten, aber als ein orientierungsloses, unnötiges und unverständliches aussenpolitisches Handeln wahrgenommen.
Die APK bittet Sie mit 13 zu 8 Stimmen bei 3 Enthaltungen, der parlamentarischen Initiative keine Folge zu geben.

Favre Laurent (RL, NE), pour la commission: Le 19 janvier 2009, la Commission de politique extérieure a procédé à l'examen de l'initiative parlementaire déposée le 3 octobre 2008 par le groupe de l'Union démocratique du Centre. Cette initiative prévoit que la demande déposée le 26 mai 1992 par le Conseil fédéral pour l'ouverture de négociations en vue d'une adhésion de la Suisse à l'Union européenne soit retirée.
La commission recommande, par 13 voix contre 8 et 3 abstentions, de ne pas donner suite à l'initiative parlementaire. Une minorité de la commission propose d'y donner suite.
La majorité de la commission rappelle que la demande d'ouvrir des négociations d'adhésion à l'UE ne déploie aucun effet et ne préjuge nullement de l'ouverture de négociations. En effet, la demande d'entrée dans l'UE a été gelée en 1992, et une adhésion exigerait de nouvelles démarches. Depuis le rejet de l'accord sur l'EEE, le Conseil fédéral a régulièrement expliqué sur le front interne suisse, mais aussi à l'UE et à ses Etats membres, sa politique d'intégration européenne basée sur le maintien de toutes les options. Cela implique le non-retrait de la demande d'adhésion et le gel de cette demande aussi longtemps que les conditions politiques l'exigent. Le Conseil de l'UE a pris note de cette position, notamment dans ses premières conclusions relatives à l'approche bilatérale. Le maintien de l'adhésion comme une option ne signifie pas que l'UE considère la Suisse comme un Etat candidat à l'adhésion.
De l'avis de la majorité de la commission, le retrait de la demande d'adhésion aurait des conséquences négatives pour la Suisse. Elle susciterait des irritations qui entraveraient encore les relations avec notre principal partenaire économique. La poursuite dans la voie bilatérale serait rendue plus ardue. Les intérêts helvétiques ne pourraient donc être correctement défendus, alors qu'un certain nombre de dossiers font l'objet de négociations laborieuses. Pour la majorité de la commission, il en va de l'avenir des accords bilatéraux.
Enfin, la majorité de la commission observe que la question du retrait de la demande d'adhésion à l'UE a déjà été examinée à six reprises dans un passé récent. Ainsi, le déclenchement d'un nouveau débat sur le retrait de la demande d'entrée dans l'UE ne se justifie pas.
La commission souligne qu'il est dans l'intérêt politique et économique de la Suisse d'entretenir de bonnes relations avec l'UE, afin de pouvoir poursuivre dans la voie bilatérale qui, quoique difficile actuellement, est couronnée de succès. L'UE percevrait en effet un retrait de la demande d'adhésion comme une provocation, ce qui ne pourrait qu'envenimer les relations déjà particulièrement tendues en matière fiscale.
L'évolution de la coopération entre la Suisse et l'UE par la voie bilatérale étant déjà jalonnée de difficultés, la majorité de la commission conseille donc de ne pas jeter de l'huile sur le feu et de ne pas donner suite à cette initiative parlementaire.

Baettig Dominique (V, JU): Au nom du groupe de l'Union démocratique du Centre, je demande le retrait de la demande déposée le 26 mai 1992 par le Conseil fédéral pour l'ouverture de négociations en vue d'une adhésion de la Suisse à l'Union européenne.
Les arguments principaux ont déjà été exposés tout à l'heure. Pour nous, il s'agit d'un acte hautement symbolique. Cette demande d'adhésion qui a été déposée et qui, quelque part, est gelée, qui est peut-être même, comme on dit en informatique, une sorte de cheval de Troie qui pourrait être réactivé, nous inquiète parce qu'elle représente une grande ambiguïté.
Manifestement, le peuple suisse n'a pas voulu entrer dans l'Union européenne. Manifestement, la voie bilatérale a été par la suite largement plébiscitée, et les arguments qui ont été utilisés pour la défendre ont été ceux de la clarté; la voie bilatérale ne signifie pas l'adhésion. Au départ, il y avait trois textes, et maintenant il n'y en a plus qu'un, mais on ne sait pas trop ce qu'il devient, où il est. On se demande aussi comment cette demande pourrait être réactivée, mais on sait que le fait de la retirer est perçu par la classe politique suisse comme une provocation, comme quelque chose qui nous mettrait dans une position difficile pour les nouvelles négociations. Dans le cadre de la crise très récente, on a pu voir que le fait d'être dans l'Union européenne n'a pas protégé certains de nos partenaires en matière de "secret fiscal". Il s'agit donc d'un pur argument de politique intérieure qui nous rend encore plus suspicieux par rapport au sens caché de cette demande d'adhésion.
Aujourd'hui, il est évident que l'Union européenne est encore moins séduisante et moins attractive. Elle ne nous donne pas envie d'y adhérer; elle nous fait plutôt peur. L'Europe est une grande chose en expansion indéfinie, très centralisatrice, très étatiste, avec un grand déficit de fonctionnement démocratique. Dans ce contexte-là, il n'est bien sûr pas très attractif d'y adhérer. Il y a aussi beaucoup d'intérêts économiques qui ne sont pas les nôtres. Alors, je pense que, pour la clarté du débat politique, pour que les choses soient dites de manière claire, pour qu'il n'y ait pas un double langage et une double comptabilité, cette demande d'adhésion doit clairement être retirée.
C'est la raison pour laquelle je vous demande, en tant que porte-parole du groupe de l'Union démocratique du Centre, de donner suite à cette initiative parlementaire.

Reymond André (V, GE): La Commission de politique extérieure de ce conseil a décidé de ne pas donner suite à l'initiative parlementaire du groupe UDC demandant le retrait de la demande d'entrée dans l'Union européenne. La minorité de la commission rappelle qu'avec la conclusion des accords bilatéraux, le peuple suisse désire privilégier la voie bilatérale. Donc, il est tout à fait logique qu'en suivant la décision démocratique prise en Suisse, cette demande de retrait soit maintenue. Aujourd'hui, l'adhésion à l'Union européenne est de moins en moins attractive: perte d'autonomie en matière monétaire, augmentation de la TVA, augmentation du
AB 2009 N 785 / BO 2009 N 785
taux de chômage, perte de la démocratie directe et perte d'identité.
Dans son rapport de 2006, le Conseil fédéral a clairement déclaré que la voie bilatérale était celle à suivre. Même Madame la conseillère fédérale Calmy-Rey a admis dernièrement que si nous avions été dans l'Union européenne, la Suisse n'aurait pas été épargnée par la pression fiscale et les multiples attaques que nous subissons de toutes parts.
Comment les électeurs peuvent-ils comprendre que nous poursuivions dans la voie bilatérale et que le Conseil fédéral soit en faveur de l'adhésion? Comment comprendre que cette demande d'adhésion reste en suspens? Il y va de la crédibilité de notre système politique. Et sans vouloir insister sur la crise, le mécontentement et les oppositions qui divisent l'Union européenne, une entrée dans celle-ci nous priverait de libertés et de beaucoup d'avantages que nous avons acquis depuis plusieurs générations.
La majorité de la commission prétend que le retrait de la demande d'adhésion serait considéré comme un geste inamical de la Suisse et susciterait de l'irritation chez nos voisins et partenaires. En déclarant cela, on oublie ce que nous subissons aujourd'hui: remise en cause des accords signés, attaques injustifiées contre notre place financière et notre neutralité.
Osons clarifier notre situation en retirant notre demande d'adhésion. Le canton de Schwytz va dans ce sens, lui qui, par voie parlementaire, réclame aussi le retrait de demande d'adhésion de la Suisse à l'Union européenne. La motion a été votée par son Grand Conseil. A cette époque, il a été souligné dans les débats que le retrait de la demande d'adhésion avait été promis avant la votation sur l'Accord sur la libre circulation des personnes.
Bien que le Conseil fédéral ne considère plus l'adhésion à l'Union européenne comme objectif stratégique de sa politique, le retrait de la demande d'adhésion irait dans le sens d'une politique cohérente qui fait souvent défaut au Conseil fédéral.
Ainsi, je vous invite à donner suite à l'initiative parlementaire du groupe UDC, "Retrait de la demande d'entrée dans l'Union européenne".

Rennwald Jean-Claude (S, JU): Monsieur Reymond, pour justifier le retrait de la demande d'adhésion, vous avez notamment souligné le fait que le peuple suisse privilégiait la voie bilatérale. Alors, dans ce contexte, pourquoi votre parti a-t-il combattu un certain nombre d'accords bilatéraux, en particulier celui d'association à Schengen, ainsi que celui sur la libre circulation des personnes et son extension?

Reymond André (V, GE): Monsieur Rennwald, actuellement, comme vous le savez, cette volonté de la majorité de la commission de ne pas donner suite à cette initiative prévoyant le retrait de la demande fait qu'à l'avenir, et malheureusement vous le voulez, on pourrait justement un jour ou l'autre ressortir ce dossier, qui est gelé, pour pouvoir avoir la facilité d'entrer directement dans l'Union européenne.

Nordmann Roger (S, VD): Monsieur Reymond, j'aimerais une clarification: est-ce que la stratégie de l'UDC, dans le domaine de nos rapports avec le reste du monde - nous vivons sur la même Terre -, consiste toujours prioritairement, comme l'avait déclaré Monsieur Blocher, ancien conseiller fédéral, à privilégier les rapports avec les Etats-Unis? Et est-ce que l'UDC pense toujours que l'essentiel de notre politique étrangère doit être axée sur un accord de libre-échange, notamment avec les Etats-Unis plutôt qu'avec nos voisins?

Reymond André (V, GE): Actuellement, il s'agit du retrait de la demande d'adhésion à l'Union européenne. Je crois que nous tenons à notre neutralité, à notre indépendance. C'est sur ce point-là que nous insistons pour que nous puissions retirer la demande d'adhésion à l'Union européenne.

Berberat Didier (S, NE): Monsieur Reymond, vous n'avez pas répondu à la question de mon collègue et ami Rennwald, qui vous a posé la question suivante: puisque ces accords bilatéraux sont tellement bons, pourquoi est-ce que vous les avez attaqués? J'aimerais une réponse claire. (Remarque intermédiaire Reymond: Excusez-moi, pouvez-vous répéter?) (Hilarité)
Puisque ces accords bilatéraux sont tellement bons, pourquoi les avez-vous attaqués au nom de l'UDC?

Reymond André (V, GE): Je ne saisis pas ce que vous dites: "attaqués au nom de l'UDC". Il n'est pas toujours évident de pouvoir discuter avec chaque Etat. Et on sait très bien que Madame Calmy-Rey, conseillère fédérale, aimerait beaucoup mieux que nous puissions discuter directement avec l'Union européenne et ne pas devoir négocier séparément avec chaque pays. Et vous savez très bien que, dans l'Union européenne, il y a des divisions, des oppositions, et puis qu'il n'y a pas une si grande unité que vous pouvez défendre aujourd'hui.

Abstimmung - Vote
(namentlich - nominatif; Beilage - Annexe 08.467/2241)
Für Folgegeben ... 54 Stimmen
Dagegen ... 109 Stimmen

Rückkehr zum SeitenbeginnTop of page

Home