Nationalrat - Sommersession 2009 - Sechzehnte Sitzung - 12.06.09-08h00
Conseil national - Session d'été 2009 - Seizième séance - 12.06.09-08h00

01.461
Parlamentarische Initiative
Müller-Hemmi Vreni.
Eidgenössische Kommission
für Menschenrechte
Initiative parlementaire
Müller-Hemmi Vreni.
Commission fédérale
des droits de l'homme
Frist - Délai
Einreichungsdatum 10.12.01
Date de dépôt 10.12.01
Bericht SPK-NR 05.09.02
Rapport CIP-CN 05.09.02
Nationalrat/Conseil national 20.06.03 (Erste Phase - Première étape)
Bericht SPK-NR 09.09.05
Rapport CIP-CN 09.09.05
Nationalrat/Conseil national 07.10.05 (Frist - Délai)
Bericht SPK-NR 20.04.07
Rapport CIP-CN 20.04.07
Nationalrat/Conseil national 22.06.07 (Frist - Délai)
Bericht SPK-NR 07.05.09
Rapport CIP-CN 07.05.09
Nationalrat/Conseil national 12.06.09 (Frist - Délai)
Bericht SPK-NR 21.05.10
Rapport CIP-CN 21.05.10
Nationalrat/Conseil national 18.06.10 (Abschreibung - Classement)

Antrag der Mehrheit
Die Behandlungsfrist um ein Jahr verlängern

Antrag der Minderheit
(Joder, Bugnon, Geissbühler, Hutter Jasmin, Müller Philipp, Perrin, Pfister Gerhard, Schibli, Wobmann)
Die Initiative abschreiben

Proposition de la majorité
Proroger d'un an le délai de traitement

Proposition de la minorité
(Joder, Bugnon, Geissbühler, Hutter Jasmin, Müller Philipp, Perrin, Pfister Gerhard, Schibli, Wobmann)
Classer l'initiative

La présidente (Simoneschi-Cortesi Chiara, présidente): Madame Heim remplace Monsieur Stöckli comme rapporteur.

Meyer-Kaelin Thérèse (CEg, FR), pour la commission: Il s'agit d'une demande de prolongation du délai de traitement de l'initiative parlementaire Müller-Hemmi qui prévoit la création d'une Commission fédérale des droits de l'homme suite à la participation de la Suisse à la Déclaration de Vienne en 1993.
Le 20 juin 2003, notre conseil, par 100 voix contre 74, a accepté de donner suite à cette initiative parlementaire. Mais la commission n'a pas immédiatement commencé les travaux de mise en oeuvre, car le Conseil des Etats avait transmis lui aussi le 3 octobre 2002 un postulat de sa Commission de politique extérieure sur ce même thème (02.3394). Il chargeait le Conseil fédéral de faire rapport sur la possibilité et l'opportunité de créer une Commission fédérale des droits de l'homme.
A sa séance du 19 février 2003, la commission a confirmé sa volonté d'attendre le rapport du Conseil fédéral pour entamer des travaux législatifs concrets. Le Conseil fédéral a délégué la mise en oeuvre du postulat du Conseil des Etats au Département fédéral des affaires étrangères, qui a fait réaliser une étude externe. Mais il voulait encore procéder à diverses vérifications avec l'auteur de l'initiative pour voir s'il n'était pas possible d'adapter le mandat d'une commission déjà active dans le domaine des droits de l'homme. Il a ainsi pris contact avec la Commission fédérale contre le racisme et avec le Département fédéral de l'intérieur.
AB 2009 N 1278 / BO 2009 N 1278
En mai 2005, cette solution a été discutée dans le cadre d'une séance spéciale et la commission s'est montrée favorable à cette idée à condition qu'un secrétariat performant puisse être mis à disposition. Selon les estimations du Département fédéral des affaires étrangères, les travaux réalisés et les contacts pris à ce jour ont prouvé qu'il était possible de trouver un modèle largement soutenu qui permette en outre de créer des synergies. Actuellement, le Département fédéral des affaires étrangères procède à d'autres éclaircissements conjointement avec le Département fédéral de l'intérieur afin que la responsable du département puisse soumettre au Conseil fédéral une note présentant les différentes options.
La commission n'a pas reçu ces rapports. Elle vous propose donc de proroger d'un an le délai de traitement de l'initiative parlementaire Müller-Hemmi, car elle veut se réserver la possibilité de créer elle-même les bases légales pour l'institution d'une Commission des droits de l'homme. Une minorité propose de classer l'initiative.
C'est par 14 voix contre 6 et 3 abstentions que la commission vous demande de proroger le délai de traitement. Elle regrette bien sûr la date tardive de la réponse du Conseil fédéral, mais elle veut examiner cette réponse avant d'entreprendre d'éventuels travaux et voir si la mise en oeuvre correspond à ce qu'elle a décidé ou si, en ne classant pas l'initiative, elle doit se mettre elle-même à la mise en oeuvre. Elle vous demande une prorogation d'un an du délai de traitement de l'initiative.

Heim Bea (S, SO), für die Kommission: Die parlamentarische Initiative Müller-Hemmi verlangt die Einrichtung einer eidgenössischen Kommission für Menschenrechte, und sie begründet das wie folgt: "Anlässlich der Menschenrechts-Weltkonferenz 1993 in Wien unterstrichen die teilnehmenden Staaten in der Wiener Erklärung die 'wichtige und konstruktive Rolle der nationalen Institutionen für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte'. Die Schweiz hat die Wiener Erklärung 1993 mitgetragen. Eine konkrete Umsetzung des Anliegens ist jedoch bis heute in unserem Land nicht zustande gekommen. Demgegenüber verfügen viele europäische Staaten, insbesondere auch unsere Nachbarstaaten, über entsprechende Institutionen ... Menschenrechtspolitik gilt seit mehreren Jahren als wichtiges Aktionsfeld der schweizerischen Aussenpolitik. Es fehlt jedoch ein Gremium, das sich mit den von der Schweiz eingegangenen internationalen Vereinbarungen befasst und deren Umsetzung in der Innen- und Aussenpolitik mit einem öffentlichen, kritischen Dialog begleitet und auch bewertet." Ich erinnere nur an die folgenden zwei Vereinbarungen: die Europäische Menschenrechtskonvention und das Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche und erniedrigende Behandlung oder Strafe.
Der Nationalrat hat der parlamentarischen Initiative am 20. Juni 2003 Folge gegeben und die Behandlungsfrist am 22. Juni 2007 ein zweites Mal um zwei Jahre verlängert. Er stimmte damals dem entsprechenden Antrag mit 106 zu 64 Stimmen zu. Ausgehend von den Resultaten der Bedürfnisabklärung bei den Kantonen erarbeitete das EDA einen neuen Berichtsentwurf zum Postulat 02.3394 der APK-SR, in dem die Schaffung einer Menschenrechtsinstanz in der Form eines universitären Kompetenzzentrums im Vordergrund steht. Der Bundesrat wird sich voraussichtlich an seiner Sitzung vom 11. September 2009 mit dem Berichtsentwurf befassen.
Die Kommissionsminderheit ist jetzt zum Schluss gekommen zu beantragen, die parlamentarische Initiative sei abzuschreiben - das ausgerechnet zu einem Zeitpunkt, da alles schon im Gang ist. Aber sie stellt diesen Antrag, weil sie grundsätzlich die Schaffung einer solchen Institution als nicht nötig erachtet.
Die Mehrheit ist da ganz anderer Meinung und beantragt Ihnen - der Entscheid fiel mit 13 zu 9 Stimmen bei 1 Enthaltung -, die Frist zur Umsetzung der parlamentarischen Initiative um ein weiteres Jahr zu verlängern. Sie erachtet es für angezeigt, dem Bundesrat mit Blick auf dessen voraussichtlichen Beschluss zum Postulatsbericht ein weiteres positives Signal für die Einrichtung einer eidgenössischen Menschenrechtsinstanz zu senden.
Ich bitte Sie im Namen der Mehrheit der Staatspolitischen Kommission, mit einem starken Ja dasselbe zu tun.

Meyer-Kaelin Thérèse (CEg, FR), pour la commission: J'aimerais apporter une petite rectification. C'est par 13 voix contre 9 et 1 abstention que la commission a proposé de proroger d'une année le délai de traitement de cette initiative parlementaire pour voir encore le rapport du Conseil fédéral et pour pouvoir se situer par rapport à la mise en place de la Commission fédérale des droits de l'homme.

Joder Rudolf (V, BE): Im Namen der SVP-Fraktion möchte ich Ihnen beantragen, keine Fristverlängerung zu gewähren und diese parlamentarische Initiative definitiv abzuschreiben.
In der Kommission haben wir uns intensiv mit der Zielsetzung auseinandergesetzt und dabei klar festgestellt, dass nach wie vor nicht klar ist, welche Aufgabe einer solchen Institution letztlich zufallen sollte. Die Menschenrechte werden in der Schweiz einerseits auf wissenschaftlicher Stufe an verschiedenen universitären Instituten intensiv bearbeitet, und andererseits sind sie Gegenstand der normalen Gerichtspraxis. Hier in der Schweiz ein weiteres Element zu institutionalisieren, wo niemand, insbesondere auch nicht der Bundesrat, genau weiss wozu, macht keinen Sinn. Es ist sehr auffällig, dass man sich mit der Aufgabenstellung auch auf Stufe Verwaltung und Bundesrat seit vielen, vielen Jahren sehr schwertut. Man hat immer wieder Berichte in Auftrag gegeben, man hat Expertenkommissionen ins Leben gerufen und Abklärungen getroffen, aber bis auf den heutigen Tag mit absolut unbefriedigendem Resultat.
Ich möchte Ihnen im Namen der SVP-Fraktion beliebt machen, auf eine weitere Fristverlängerung - es wäre die dritte - zu verzichten und die Initiative definitiv abzuschreiben. Das ist kein Nachteil für die Menschenrechte; diese erleiden dadurch in keiner Art und Weise Abbruch. Sie sind genügend in Bearbeitung, einerseits durch die Gerichtspraxis und andererseits wissenschaftlich.

Meyer-Kaelin Thérèse (CEg, FR), pour la commission: Nous vous demandons de proroger le délai de traitement d'une année parce que le Département fédéral des affaires étrangères a élaboré un nouveau projet de rapport dans lequel il propose la création d'une institution nationale des droits de l'homme sous la forme d'un centre de compétences rattaché à une ou plusieurs universités suisses. Le Conseil fédéral devrait examiner le projet à sa séance du 11 septembre 2009.
Nous vous proposons de proroger d'une année le délai de traitement pour que nous puissions prendre connaissance des décisions du Conseil fédéral et ensuite classer cette initiative.

Heim Bea (S, SO), für die Kommission: Ich erinnere Sie daran: Im Nationalrat wurde die parlamentarische Initiative von 108 Ratsmitgliedern mitunterzeichnet. 2003 gaben wir ihr mit 101 zu 74 Stimmen Folge. Mit 106 zu 64 Stimmen stimmten wir auch der zweiten Fristverlängerung zu.
Die Staatspolitische Kommission beantragt Ihnen mit überzeugendem Mehr, bei Ihrer Meinung zu bleiben und der Schaffung einer Menschenrechtskommission zuzustimmen. Ich bitte Sie darum, der Kommission zu folgen.

Abstimmung - Vote
(namentlich - nominatif; Beilage - Annexe 01.461/2588)
Für den Antrag der Mehrheit ... 102 Stimmen
Für den Antrag der Minderheit ... 81 Stimmen
AB 2009 N 1279 / BO 2009 N 1279

Rückkehr zum SeitenbeginnTop of page

Home