1. Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EG betreffend die Übernahme der EG-Rückführungsrichtlinie (Richtlinie 2008/115/EG) (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)
1. Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de l'échange de notes entre la Suisse et la CE concernant la reprise de la directive CE sur le retour (directive 2008/115/CE) (Développement de l'acquis de Schengen)
Art. 2 Art. 76 Abs. 3; Art. 78 Abs. 2
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Antrag der Minderheit
(Fehr Hans, Bugnon, Geissbühler, Joder, Perrin, Pfister Gerhard, Scherer, Schibli, Schmidt Roberto, Wobmann)
Unverändert
Art. 2 art. 76 al. 3; art. 78 al. 2
Proposition de la majorité
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Proposition de la minorité
(Fehr Hans, Bugnon, Geissbühler, Joder, Perrin, Pfister Gerhard, Scherer, Schibli, Schmidt Roberto, Wobmann)
Inchangé
Art. 79
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Antrag der Minderheit
(Fehr Hans, Bugnon, Geissbühler, Joder, Perrin, Pfister Gerhard, Scherer, Schibli, Schmidt Roberto, Wobmann)
Festhalten
Art. 79
Proposition de la majorité
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Proposition de la minorité
(Fehr Hans, Bugnon, Geissbühler, Joder, Perrin, Pfister Gerhard, Scherer, Schibli, Schmidt Roberto, Wobmann)
Maintenir