Nationalrat
Conseil national
Consiglio nazionale
Cussegl naziunal

11.305 sIv. ct. TI. Renégocier l'accord relatif à l'imposition des travailleurs frontaliers et rétrocéder au Tessin une grande partie des versements provenant de l'imposition à la source

deutsch

11.3750 sMo. Conseil des Etats (CER-CE). Renégocier l'accord relatif à l'imposition des travailleurs frontaliers avec la République italienne
Rapport de la Commission de l'économie et des redevances du 8 novembre 2011
Réunie le 8 novembre 2011, la Commission de l'économie et des redevances du Conseil national a procédé à l'examen préalable de l'initiative cantonale visée dans le titre et déposée par le canton du Tessin le 17 mars 2011. Elle a également procédé à l'examen de la motion visée en titre et déposée par la commission de l'économie et des redevances du Conseil des Etats en réponse aux exigences de l'initiative cantonale. Le 21 septembre 2011, le Conseil des Etats a décidé tacitement d'adopter la motion et de ne pas donner suite à l'initiative cantonale.

L'initiative demande à l'Assemblée fédérale de charger l'exécutif d'engager des négociations avec l'Italie en vue de diminuer la part d'impôt à la source que les cantons frontaliers doivent rétrocéder à ce pays ainsi que de remédier à l'absence de réciprocité dans ce domaine. La motion, qui renonce à fixer un objectif de la négociation, indique les critères à considérer dans la future négociation avec l'Italie.


Proposition de la commission

Par 11 voix contre 4 et 2 abstentions, la commission propose de donner suite à l'initiative cantonale.
Par 13 voix contre 3 et 1 abstention, la commission propose d'adopter la motion.

Rapporteurs : Flückiger (d), Pelli (f)



Pour la commission :
Le président Hansruedi Wandfluh

1. Textes
2. Avis et proposition du Conseil fédéral du 24 août 2011
3. Décisions du Conseil des Etats

1. Textes

[11.305]
Se fondant sur l'article 160 alinéa 1 de la Constitution fédérale, le canton du Tessin soumet à l'Assemblée fédérale l'initiative suivante:
La Confédération engage des négociations avec l'Italie afin de:
1. remédier à l'absence de réciprocité, qui pénalise les résidents des régions frontalières suisses salariés dans les régions frontalières italiennes;
2. diminuer le pourcentage des recettes fiscales provenant de l'imposition à la source des frontaliers italiens que les cantons du Tessin, des Grisons et du Valais doivent rétrocéder à l'Italie (38,8 pour cent), afin de le porter au même niveau que celui prévu dans l'accord avec l'Autriche (12,5 pour cent).
Au cas où la Confédération refuserait, pour des raisons politiques, de demander la renégociation de l'accord relatif à l'imposition des travailleurs frontaliers afin de ne pas compromettre les négociations sur l'assistance administrative en matière fiscale et, partant, de sauvegarder les intérêts de la place financière suisse, elle reverserait au canton du Tessin la différence entre le montant rétrocédé à l'Italie et le montant rétrocédé à l'Autriche.

[11.3750]
Le Conseil fédéral est chargé, dans le cadre de la renégociation de la Convention entre la Confédération suisse et la République italienne en vue d'éviter les doubles impositions, de prendre en considération les éléments suivants:
- remédier à l'absence de réciprocité dans le cadre de l'imposition des travailleurs frontaliers;
- tenir compte de la nouvelle définition donnée au statut de frontalier en application de l'Accord sur la libre circulation des personnes;
- évaluer les changements récents de la réalité socioéconomique des régions de frontière directement touchées par l'accord et redéfinir la nature du versement compensatoire en l'adaptant aux circonstances actuelles.


2. Avis et proposition du Conseil fédéral du 24 août 2011

[11.3750]
Le Conseil fédéral a décidé en mars 2011 que le dialogue avec l'Italie en matière fiscale doit être relancé afin de trouver une solution d'ensemble aux différents points ouverts en la matière. La révision de la Convention italo-suisse en vue d'éviter les doubles impositions, dont l'Accord relatif à l'imposition des travailleurs frontaliers et à la compensation financière en faveur des communes italiennes limitrophes de 1974 fait partie (Accord frontaliers), est à la base de cette approche.
Le Conseil fédéral va prendre en considération, lors des discussions futures concernant la renégociation de l'Accord frontaliers, l'aspect de la réciprocité et le fait que l'Accord sur la libre circulation des personnes n'exige plus des frontaliers de rentrer quotidiennement à leur domicile.
Lors de la préparation des négociations, le Conseil fédéral va aussi évaluer les changements récents de la réalité socioéconomique des régions de frontière directement touchées par l'accord.
Le Conseil fédéral propose d'accepter la motion.

3. Décisions du Conseil des Etats

Le 21 septembre 2011, le Conseil des Etats a décidé tacitement d'adopter la motion et de ne pas donner suite à l'initiative cantonale.



Rückkehr zum Seitenbeginnretour au début du document

Home