-
Qst. (Heure des questions. Question) - Flückiger-Bäni Sylvia; Groupe de l'Union démocratique du centre
Dans la lutte contre le commerce de bois issu d'une récolte illégale, l'UE a mis en vigueur, le 3 mars 2013, le règlement sur le bois. Celui-ci contraint aussi les acheteurs de bois suisse, qui ne présente aucun risque, de faire preuve de diligence raisonnée. Le bois suisse occasionne donc des coûts
-
Po. (Postulato) - Diener Lenz Verena; Gruppo verde liberale
Il Consiglio federale è incaricato di elaborare, nel 2017, un rapporto sullo stato della rinuncia totale della Svizzera alla torba secondo l'omonima strategia del 2012.
-
Ip. (Interpellanza) - Knecht Hansjörg; Gruppo dell'Unione democratica di Centro
La risposta del Consiglio federale del 30 gennaio 2013 alla mia interpellanza 12.4064 non è soddisfacente, poiché non risponde agli interrogativi concreti in essa formulati. Si teme pertanto che il Consiglio federale o l'ufficio federale competente non sia pienamente consapevole della drammatica sit
-
Ip. (Interpellanza) - Bischofberger Ivo; Gruppo PPD-PEV
Con l'ordinanza sulle indicazioni di quantità (OIQ, RS 941.204) il Consiglio federale ha posto in vigore al 1° gennaio 2013, con un periodo transitorio fino al 31 dicembre 2013, una disposizione secondo cui, per motivi di trasparenza e ragioni legate al progresso tecnologico, nel pesare merci sfuse
-
Ip. (Interpellanza) - Jositsch Daniel; Gruppo socialista
L'articolo 14 capoverso 1 della legge sulla protezione degli animali (LPAn) dà al Consiglio federale la possibilità di subordinare ad autorizzazione l'importazione di animali. Tenuto conto delle condizioni discutibili di allevamento e detenzione di cani all'estero, non ritiene opportuno subordinare
-
Po. (Postulato) - Knecht Hansjörg; Gruppo dell'Unione democratica di Centro
Il Consiglio federale è incaricato di presentare al Parlamento un rapporto sull'ammontare del valore aggiunto creato in Svizzera e all'estero grazie al denaro RIC destinato agli impianti fotovoltaici.
-
Ip. (Interpellanza) - Chevalley Isabelle; Gruppo verde liberale
I recenti fatti relativi alla carne di cavallo e all'importazione di pollame nel 2012 hanno palesato che viene importata ancora molta carne proveniente da allevamenti che non rispettano le norme di protezione degli animali vigenti in Svizzera. Ciò provoca una distorsione della concorrenza nei confro
-
Qst. (Heure des questions. Question) - Binder Max; Groupe de l'Union démocratique du centre
Le 1er mars 2013 entrera en vigueur le Règlement sur le bois de l'Union européenne, qui interdit la mise sur le marché dans l'Union européenne de bois et de produits dérivés récoltés illégalement. Tout opérateur doit faire diligence lorsqu'il commercialise du bois ou des produits dérivés pour la pre
-
Qst. (Heure des questions. Question) - Gschwind Jean-Paul; Groupe PDC-PEV
L'économie forestière suisse et ses différentes filières traversent une période difficile en 2012 à cause du niveau élevé du franc suisse et de la concurrence étrangère. On assiste à un effondrement du prix du bois, notamment celui du hêtre (bois d'industrie). L'acquisition de traverses de chemin de
-
Qst. (Heure des questions. Question) - Jans Beat; Groupe socialiste
Au début du mois de février, le canton de Glaris n'a plus été approvisionné en gaz. De nombreux ménages et entreprises se sont alors vus privés de combustible malgré le grand froid. - Est-il exact que cette panne est due à des importations insuffisantes? - Comment cela a-t-il pu se produire? - Que p
-
Qst. (Heure des questions. Question) - Hurter Thomas; Groupe de l'Union démocratique du centre
Les détaillants sis le long de la frontière suisse sont aux prises avec différents problèmes. Il serait possible d'améliorer immédiatement leur situation en réduisant très fortement, voire en supprimant le prix d'achat minimum de 300 francs par objet, qui autorise les personnes domiciliées à l'étran
-
Qst. (Heure des questions. Question) - Leutenegger Oberholzer Susanne; Groupe socialiste
Sauf en ce qui concerne l'alcool, le tabac et les produits agricoles, les voyageurs qui entrent en Suisse peuvent importer des marchandises en franchise de droits de douane et de TVA jusqu'à une valeur totale de 300 francs par personne. On constate qu'il y a aujourd'hui des tentatives au niveau poli
-
Qst. (Heure des questions. Question) - Malama Peter; Groupe libéral-radical
Que pense le Conseil fédéral de l'idée d'abaisser la "franchise-valeur", actuellement fixée à 300 francs, à un montant de 100 francs par exemple, pour maintenir des emplois et des places de formation en Suisse?
-
Qst. (Heure des questions. Question) - van Singer Christian; Groupe des Verts
Un nouveau gaz commence à être utilisé dans les circuits de climatisation, le tétrafluoropropène (HFO-1234yf), l'inflammation de ce gaz produit du fluorure d'hydrogène, qui se transforme en acide fluorhydrique - extrêmement toxique et corrosif, mortel même - au contact de l'eau. Le Conseil fédéral c
-
Ip. (Interpellanza) - Knecht Hansjörg; Gruppo dell'Unione democratica di Centro
Dal 2007 al 2011 la superficie coltivata a cereali è diminuita da 157 573 a 145 271 ettari. Questa tendenza negativa è costante da anni e interessa sia i cereali panificabili che quelli da foraggio. Per quanto riguarda questi ultimi, il grado di autoapprovvigionamento nello scorso ventennio ha subit
-
Ip. (Interpellanza) - Reimann Lukas; Gruppo dell'Unione democratica di Centro
In Svizzera una quantità eccessiva di derrate alimentari di origine animale che giunge alla frontiera viene eliminata su mandato del servizio veterinario di confine, soprattutto a causa delle temperature troppo alte. Nel caso di spedizioni di diverse tonnellate viene distrutta l'intera partita anche
-
Ip. (Interpellanza) - Reimann Lukas; Gruppo dell'Unione democratica di Centro
Lo scorso anno le tasse per le visite veterinarie di confine (tasse per VVC) sono aumentate, passando da 10 franchi per ogni spedizione importata a 88 franchi per ogni documento veterinario comune di entrata (DVCE). Una spedizione può essere costituita da diversi DVCE (o certificati sanitari). Detto
-
Mo. (Mozione) - Hutter Markus; Gruppo liberale radicale
Il Consiglio federale è incaricato di provvedere affinché gli Uffici federali dell'energia (UFE) e delle strade (USTRA), incaricati di gestire i dati dei veicoli, mettano a disposizione degli importatori, gratuitamente e su base mensile, i dati necessari per il controllo delle sanzioni sul CO2 che d
-
Ip. (Interpellanza) - Kessler Margrit; Gruppo verde liberale
Sempre più persone ordinano medicamenti all'estero, soprattutto in India. Secondo Swissmedic, chi vuole ordinare medicamenti su siti Internet indiani è indotto in errore, poiché questi siti fanno credere che si tratti di medicamenti originali provenienti da Paesi europei degni di fiducia. In realtà
-
Mo. (Mozione) - Freysinger Oskar; Gruppo dell'Unione democratica di Centro
Nell'ambito dell'articolo 22 della legge sull'agricoltura, il Consiglio federale è incaricato di ripartire il contingente doganale d'importazione del vino bianco e rosso in base alla prestazione fornita a favore della produzione svizzera.
-
Ip. (Interpellanza) - Chevalley Isabelle; Gruppo verde liberale
Invito il Consiglio federale a rispondere alle seguenti domande: 1. Può introdurre una dichiarazione obbligatoria per la carne di pollame importata proveniente da una forma di detenzione vietata in Svizzera, come previsto dall'articolo 18 LAgr? 2. Non ritiene che questa carne di pollame importata co
-
Ip. (Interpellanza) - Wermuth Cédric; Gruppo socialista
La Svizzera funge da piattaforma internazionale per l'oro. Secondo l'Amministrazione federale delle dogane (AFD), soltanto nel 2011 sono state importate in Svizzera oltre 2600 tonnellate di oro greggio per un valore di circa 96 miliardi di franchi. Quattro delle maggior raffinerie di oro a livello m
-
Mo. (Mozione) - Schwaller Urs; Gruppo PPD-PEV
Il Consiglio federale è incaricato di creare le basi necessarie affinché in futuro il biogas importato in Svizzera non sia più sottoposto alla tassa sul CO2. I presupposti per l'esenzione dalla tassa sul CO2 sono l'immissione in una rete di gas naturale, il trasporto di gas verso la Svizzera effettu
-
Ip. (Interpellanza) - Parmelin Guy; Gruppo dell'Unione democratica di Centro
In merito alle sue intenzioni nell'ambito della promozione dell'energia fotovoltaica, il Consiglio federale è pregato di rispondere alle seguenti domande: 1. Quale quota (stima) del mercato svizzero di pannelli fotovoltaici/celle fotovoltaiche è detenuta da produttori cinesi? 2. Quanti impieghi deti
-
I (Interrogazione) - Hardegger Thomas; Gruppo socialista
I medicamenti pronti per l'uso possono essere importati e assunti da privati anche se non soddisfano ancora o del tutto i requisiti svizzeri per l'omologazione. In merito, invito il Consiglio federale a rispondere alle seguenti domande: 1. È a conoscenza del fatto che numerosi privati importano per