-
Po. (Postulato) - Pedrina Fabio; Gruppo socialista
Il Consiglio federale è incaricato di sottoporre un rapporto a complemento delle domande della CTT-S del 18 febbraio 2011, in cui vengano chiarite le conseguenze economiche (incluse quelle ecologiche) dovute al risanamento della galleria stradale del San Gottardo, soprattutto per i cantoni Ticino e
-
Iv.pa. (Iniziativa parlamentare) - Schmidt Roberto; Gruppo PCD-PEV-glp
Fondandomi sull'articolo 160 capoverso 1 della Costituzione federale e sull'articolo 107 della legge sul Parlamento presento la seguente iniziativa: L'articolo 86 capoverso 3 della Costituzione va modificato in modo tale che, in luogo dell'attuale 50 per cento, il 60 per cento del prodotto netto del
-
Po. (Postulato) - Imoberdorf René; Gruppo PCD-PEV-glp
A complemento del rapporto del 17 dicembre 2010 sul risanamento della galleria autostradale del San Gottardo, il Consiglio federale è incaricato di esaminare l'ampliamento della capacità di carico degli autocarri al Sempione-Lötschberg. Inoltre, dovrà verificare la possibilità di costruire terminal
-
Qst. (Heure des questions. Question) - Aubert Josiane; Groupe socialiste
La dangerosité de ce tronçon est largement établie et de trop nombreux accidents mortels sont à déplorer ces dernières années. Le 29 décembre 2010, un nouvel accident dramatique a causé la mort de deux personnes et rendu orphelins deux enfants en bas âge. - Les travaux prévus par l'OFROU, soit la sé
-
Po. (Postulato) - Amherd Viola; Gruppo PCD-PEV-glp
A complemento del rapporto del 17 dicembre 2010 sul risanamento della galleria autostradale del San Gottardo, il Consiglio federale è incaricato di esaminare l'ampliamento della capacità di carico degli autocarri al Sempione-Lötschberg. Inoltre, dovrà verificare la possibilità di costruire terminali
-
Po. (Postulato) - Stadler Markus; Gruppo PCD-PEV-glp
II Consiglio federale è incaricato di sottoporre un rapporto, a complemento delle domande della CTT-S del 18 febbraio 2011, in cui vengano chiarite le conseguenze economiche (incluse quelle ecologiche) dovute al risanamento della galleria stradale del San Gottardo, soprattutto per i cantoni Ticino e
-
Mo. (Mozione) - Commissione dei transporti e delle telecomunicazioni-CN (09.4142)
Il Consiglio federale è incaricato di riesaminare il progetto "A1/A20 circonvallazione nord di Zurigo, terza canna della galleria del Gubrist" in vista della realizzazione di un'opera di copertura del tratto autostradale presso Weiningen. D'intesa con le autorità del cantone Zurigo e del comune di W
-
MCF (Oggetto del Consiglio federale)
Messaggio del 20 ottobre 2010 concernente Via sicura, il programma d'intervento della Confederazione per una maggiore sicurezza sulle strade (FF 2010 7455)
-
Mo. (Mozione) - Hutter Markus; Gruppo liberale radicale
Il Consiglio federale è incaricato di garantire un coordinamento migliore dei cantieri lungo gli assi stradali che attraversano il nostro Paese. Occorre in particolare sviluppare una gestione professionale della durata di vita e dello stato delle strade nazionali. Quando si procede a lavori di risan
-
Qst. (Heure des questions. Question) - Schibli Ernst; Groupe de l'Union démocratique du centre
Lors de la réalisation de travaux routiers publics, les activités de plusieurs acteurs doivent être coordonnées (génie civil, électricité, télécommunications, etc.). Swisscom agit alors de manière très contre-productive: bien que des préavis ont été envoyés un an et demi à l'avance, Swisscom ne resp
-
Ip. (Interpellanza) - Graber Jean-Pierre; Gruppo dell'Unione democratica di Centro
Il risanamento della galleria autostradale del San Gottardo comporterà disagi di ampia portata. Il Consiglio federale è pertanto invitato a rispondere alle domande indicate qui di seguito: a. Sarebbe disposto a tornare sui propri passi e prendere in considerazione la realizzazione di una seconda ca
-
Ip. (Interpellanza) - Stadler Markus; Gruppo PCD-PEV-glp
1. Il Consiglio federale non ritiene anch'esso che le attuali "strade principali dei passi alpini" rientrino nell'interesse della Confederazione? 2. È disposto, in linea di massima, a concedere un aiuto finanziario ai cantoni interessati o mette consapevolmente in conto la chiusura di queste strade?
-
Ip. (Interpellanza) - Reymond André; Gruppo dell'Unione democratica di Centro
Il Consiglio federale è pregato di rispondere alle seguenti domande, con riferimento alla risposta alla mia interpellanza 09.3875: 1. Dopo le prime esperienze positive relative alla trasformazione della corsia d'emergenza dell'autostrada A1 Ginevra-Losanna tra Morges Est e Ecublens in una terza cors
-
Qst. (Heure des questions. Question) - Hany Urs; Groupe PDC/PEV/PVL
Lors de l'assainissement des routes, de grandes quantités de matériaux bitumineux de démolition sont dégagées. A l'heure actuelle, une importante part de ces matériaux est acheminée vers l'Allemagne pour y être stockée dans des décharges, d'une part en raison du manque de place en Suisse et, d'autre
-
Ip. (Interpellanza) - Killer Hans; Gruppo dell'Unione democratica di Centro
Nel cantone di Argovia, il manto stradale dell'autostrada A1, rinnovato pochi anni fa, presenta già notevoli danni e dovrà presto essere riparato per ragioni di sicurezza. Chiedo pertanto al Consiglio federale di rispondere alle domande seguenti: 1. Sulla base di quali conoscenze, studi o esperienze
-
Mo. (Mozione) - Borer Roland F.; Gruppo dell'Unione democratica di Centro
In previsione dell'aumento del traffico sulla rete delle strade nazionali e al fine di garantire una circolazione scorrevole, il Consiglio federale è incaricato di provvedere, introducendo un orario di lavoro su tre turni nei cantieri e coordinandosi con i cantoni, affinché il traffico su eventuali
-
Mo. (Mozione) - Giezendanner Ulrich; Gruppo dell'Unione democratica di Centro
Il Consiglio federale è incaricato di adattare le direttive e le prescrizioni legali concernenti i progetti di costruzione di strade in modo tale da poter ridurre notevolmente i disagi al traffico. Nel contempo le direttive in materia di aggiudicazione per questo tipo di progetti vanno modificate di
-
Ip. (Interpellanza) - Reymond André; Gruppo dell'Unione democratica di Centro
Il Consiglio federale è invitato a rispondere alle domande seguenti: 1. La Confederazione (Ufficio federale delle strade) è disposta a convertire, totalmente o parzialmente, la corsia d'emergenza tra Le Vengeron e Coppet, lungo l'autostrada Ginevra-Losanna, in una terza corsia di marcia, sul modello
-
Mo. (Mozione) - Killer Hans; Gruppo dell'Unione democratica di Centro
Il Consiglio federale è incaricato di creare le condizioni necessarie all'adozione di un sistema di lavoro su due turni presso i cantieri per il rinnovo di tratti autostradali. I giorni di lavoro vanno dal lunedì al sabato a mezzogiorno. Inoltre, al momento dell'aggiudicazione dei lavori, vanno tenu
-
Qst. (Heure des questions. Question) - Wobmann Walter; Groupe de l'Union démocratique du centre
Les gravillons sont un matériau fréquemment utilisé lors de travaux de réparation du revêtement de la chaussée. Ils représentent un grand danger pour les deux roues (vélos/motos). Ils peuvent toutefois aussi être dangereux pour les automobilistes et avoir des conséquences désastreuses comme dans le
-
Qst. (Heure des questions. Question) - Flückiger-Bäni Sylvia; Groupe de l'Union démocratique du centre
Les entreprises enregistrent occasionnellement une baisse significative de leur chiffre d'affaires en raison de travaux publics. En voici un exemple: les activités commerciales dans le quartier de Seefeld, à Zürich, sont actuellement entravées par différents chantiers de grande envergure. Il arrive
-
Mo. (Mozione) - Jenny This; Gruppo dell'Unione democratica di Centro
Il Consiglio federale, e più precisamente l'Ufficio federale delle strade (USTRA), è incaricato di fare in modo che sia sempre garantita una regolamentazione del traffico a quattro corsie anche in caso di lavori di costruzione e ristrutturazione delle strade nazionali. Inoltre, per ridurre la durata
-
Ip. (Interpellanza) - Stump Doris; Gruppo socialista
Secondo il monitoraggio nazionale del rumore sonBase, il rumore stradale è la principale fonte di inquinamento fonico in Svizzera. Di giorno, sono circa 1,2 milioni le persone esposte al fastidioso rumore del traffico, mentre di notte sono pur sempre 580 000. L'85 per cento di esse vive nelle città
-
I (Interrogazione) - Heer Alfred; Gruppo dell'Unione democratica di Centro
Durante la posa dei ripari fonici lungo il tratto autostradale che taglia il quartiere di Schwamendingen l'entrata autostradale di Aubrugg ("Hosenbein") dovrà essere chiusa per ragioni di costo e mancata conformità alle norme. Le associazioni di quartiere sono comunque contrarie a questo provvedimen
-
Iv.pa. (Iniziativa parlamentare) - Gruppo dell'Unione democratica di Centro
In virtù dell'articolo 160 capoverso 1 della Costituzione federale e dell'articolo 107 della legge sul Parlamento presentiamo la seguente iniziativa parlamentare: Occorre adeguare le leggi sulla riscossione delle tasse stradali e delle imposte sui veicoli a motore della Confederazione in modo da des