-
Ip. (Interpellanza) - Feri Yvonne; Gruppo socialista
Come è noto durante il periodo pasquale di quest'anno, nel parco nazionale è andata in scena una tragedia ecologica che a quanto pare è costata la vita a circa 11 000 pesci. Tale evento è riconducibile a due problemi legati all'utilizzazione delle acque sui quali le organizzazioni di pescatori punta
-
Mo. (Mozione) - Schelbert Louis; Gruppo dei Verdi
Per quanto riguarda gli obblighi di dichiarazione, la carne e il pesce devono essere trattati alla stessa stregua. Il Consiglio federale è incaricato di adeguare di conseguenza le pertinenti basi giuridiche.
-
Po. (Postulato) - Weibel Thomas; Gruppo verde liberale
Al fine di offrire un supporto più ampio alla formazione per pescatori, il Consiglio federale è incaricato di esaminare la possibilità di estendere il comitato per la formazione per pescatori includendo un rappresentante di un'organizzazione per la protezione degli animali, un rappresentante di un'o
-
I (Interrogazione) - Jositsch Daniel; Gruppo socialista
1. Il Consiglio federale condivide i pareri secondo cui: a. le norme dell'ordinanza sulla protezione degli animali (OPAn) in merito all'allevamento e alla detenzione di pesci commestibili sono oltremodo vaghe rispetto alle norme riguardanti altri animali da reddito; b. tali norme segnatamente non te
-
Qst. (Heure des questions. Question) - Baettig Dominique; Groupe de l'Union démocratique du centre
Les hécatombes de poissons se suivent et font désespérer. Les autorités (cantonales, françaises, fédérales) réfléchissent et se renvoient la balle. Il y a urgence. - Le Conseil fédéral peut-il intervenir rapidement? - Les lois fédérales sont-elles appliquées?
-
Qst. (Heure des questions. Question) - Weber-Gobet Marie-Thérèse; Groupe des Verts
En Suisse, le problème des poissons contaminés par les dioxines et les polychlorobiphényles (PCB) ne fait que s'aggraver. Le canton d'Argovie, un de plus, vient d'interdire la consommation de certaines espèces de poissons. Mais les PCB ne connaissent pas de frontières. Il s'agit là d'un problème de
-
Pet. (Petizione)
eingereicht von Fishermen Travel Club FTC AG, Zürich
-
Qst. (Heure des questions. Question) - van Singer Christian; Groupe des Verts
L'état des stocks de thon rouge est catastrophique, c'est une espèce au bord de l'extinction, et les mesures indispensables pour la protéger ne sont pas prises. Le Conseil fédéral a-t-il l'intention d'interdire dans les meilleurs délais le commerce du thon rouge en Suisse et de soutenir, en mars 201
-
Mo. (Mozione) - Rechsteiner Rudolf; Gruppo socialista
Il Consiglio federale è incaricato di contribuire alla lotta contro la pesca illegale in determinati Paesi in sviluppo aiutando i pescatori locali che svolgono la propria attività secondo i principi della sostenibilità ad ottenere la certificazione MSC.
-
Mo. (Mozione) - Sommaruga Carlo; Gruppo socialista
Il Consiglio federale è chiamato ad assicurare, con strumenti analoghi all'ordinanza (CE) n. 1005/2008 e mediante un controllo adeguato della catena di fornitura, che non vengano importati in Svizzera prodotti derivanti dalla pesca illegale, non dichiarata o non regolamentata e che l'origine di tali
-
Ip. (Interpellanza) - Galladé Chantal; Gruppo socialista
1. Il Consiglio federale condivide la preoccupazione secondo cui negli Oceani numerose riserve ittiche sono in pericolo a causa di una pesca troppo aggressiva? 2. In quali riserve e quali mari occorre soprattutto intervenire? 3. Cosa fa la Svizzera nella pratica e in materia di politica estera per l
-
Qst. (Heure des questions. Question) - Markwalder Christa; Groupe radical-libéral
Sur quelle base légale se fondent les "Nouvelles conditions d'importation pour les pêcheurs et chasseurs" (OVF du 18 avril et 10 mai 2007), restrictions selon lesquelles les pêcheurs privés suisses non professionnels ne peuvent importer plus qu'au maximum 20 kilogrammes à la fois de saumon pêché (ou
-
Mo. (Mozione) - Leutenegger Filippo; Gruppo liberale-radicale
Il Consiglio federale è incaricato di attuare tutte le misure possibili, affinché l'importazione - in particolare da Canada, Alaska, Russia e America del Sud - da parte di privati, di una quantità di pesce non superiore a 30 chilogrammi, pescato personalmente e destinato esclusivamente al consumo pr
-
MCF (Oggetto del Consiglio federale)
Messaggio del 27 giugno 2007 concernente l'iniziativa popolare "Acqua viva (Iniziativa sulla rinaturazione)" (FF 2007 5067)
-
I (Interrogazione) - Kunz Josef; Gruppo dell'Unione democratica di Centro
Capita sovente che per curare le malattie dei pesci i piscicoltori svizzeri non possano utilizzare medicamenti sperimentati mondialmente perché non ammessi in Svizzera. Le organizzazioni competenti non dispongono di mezzi per sostenere i costi di una procedura di omologazione. Il Consiglio federale
-
Po. (Postulat) - Zisyadis Josef; Non inscrit
Afin de valoriser les produits de la pêche suisse, le Conseil fédéral est invité à modifier la législation actuelle dans le sens d'une claire indication, dans les restaurants et le marché de détail, du pays d'origine des poissons.
-
Mo. (Motion) - Sommaruga Simonetta; Groupe socialiste
Les résidus de médicaments retrouvés récemment dans des poissons suisses d'élevage sont la conséquence d'une détention trop intensive et tenant trop peu compte des besoins des espèces. La loi sur la protection des animaux s'applique certes à tous les vertébrés, mais elle n'est guère exécutée en ce q
-
QO (Question ordinaire) - Graf Maya; Groupe écologiste
Le 7 février 1988, le Conseil fédéral a accordé à l'entreprise "Kraftübertragungswerken Rheinfelden AG" située à Rheinfelden, ainsi qu'à la centrale hydro-électrique "Augst AG" à Augst, l'autorisation pour 80 ans d'utiliser l'énergie hydro-électrique du Rhin aux abords d'Augst et de Wyhlen. Cette au