-
MCF (Oggetto del Consiglio federale)
Messaggio del 10 aprile 2013 concernente l‘approvazione del Protocollo di Nagoya sull‘accesso alle risorse genetiche e la giusta ed equa condivisione dei benefici derivanti dalla loro utilizzazione (Protocollo di Nagoya) e la sua attuazione (legge federale sulla protezione della natura e del paesagg
-
Ip. (Interpellanza) - Amherd Viola; Gruppo PPD-PEV
Attualmente in Svizzera l'accesso alla professione di tassista non è regolamentato in modo uniforme. In linea di massima, infatti, chiunque dispone di un veicolo privato dotato di un equipaggiamento tecnico minimo (insegna luminosa "taxi", tassametro e tachigrafo) può offrire un servizio di taxi. Qu
-
Mo. (Mozione) - Commissione della politica di sicurezza CS
Il Consiglio federale è incaricato di far registrare come marchi verbali e figurativi presso l'Istituto federale della proprietà intellettuale (IPI) i marchi "Swiss Army", "Swiss Military" e "Swiss Air Force", nonché altre designazioni, in questa e in altre lingue, per l'arma in questione e per altr
-
Ip. (Interpellanza) - Müller Geri; Gruppo dei Verdi
Il Consiglio federale è invitato a rispondere alle seguenti domande: 1. In quanto membro del consiglio di amministrazione della EITI, quali posizioni sostiene la Svizzera nel quadro dello "Strategy-Review-Process"? 2. La Svizzera intende includere negli standard della EITI anche il commercio di petr
-
Ip. (Interpellanza) - Wyss Ursula; Gruppo socialista
In data 5 marzo 2012, l'emittente televisiva svizzero-tedesca ha diffuso un documentario sull'attribuzione di licenze minerarie nella Repubblica democratica del Congo. Vi si dichiarava che i diritti di estrazione erano stati ceduti a prezzi stracciati a una società di comodo con sede nelle Isole Ver
-
Mo. (Mozione) - Candinas Martin; Gruppo PPD-PEV
Il Consiglio federale è incaricato di cedere al cantone dei Grigioni i diritti di utilizzazione degli investimenti preliminari per la Porta alpina (stazione sotterranea nella galleria di base del San Gottardo della NFTA).
-
Pet. (Petizione)
eingereicht von Müller Edgar
-
Qst. (Heure des questions. Question) - von Rotz Christoph; Groupe de l'Union démocratique du centre
Le géant jaune, qui a réalisé en 2010 un bénéfice de 575 millions de francs grâce à Postfinance, gère actuellement 84 milliards de francs pour le compte de ses clients. Fort de ce succès, il martèle sans cesse que son objectif reste l'obtention d'une licence bancaire. Pourquoi la Poste n'accepte-t-e
-
Qst. (Heure des questions. Question) - Graf-Litscher Edith; Groupe socialiste
1. Quel potentiel existe-t-il en Suisse pour Open Government Data et comment le Conseil fédéral conmpte-t-il l'exploiter? 2. Quels modèles de financement le Conseil fédéral envisage-t-il pour pallier d'éventuels manques à gagner?
-
Qst. (Heure des questions. Question) - Graf-Litscher Edith; Groupe socialiste
De nombreuses données non personnelles et n'ayant aucune pertinence en matière de sécurité sont publiées par les gouvernements du monde entier (Open Government Data), dans le but d'accroître la transparence des administrations publiques et d'encourager l'innovation et la création de valeur. Quelles
-
Po. (Postulato) - Wasserfallen Christian; Gruppo liberale radicale
Il Consiglio federale è incaricato di chiarire le seguenti questioni, in collaborazione con i partner della Strategia governo elettronico svizzera (cantoni e città), e presentare un relativo rapporto al Parlamento: - Sotto il profilo del governo elettronico, quali opportunità e quali rischi comporta
-
Ip. (Interpellanza) - Reimann Lukas; Gruppo dell'Unione democratica di Centro
Nell'ambito della concessione delle due nuove licenze per casinò, il Parlamento e l'opinione pubblica vengono sistematicamente a conoscenza dei nuovi sviluppi dai mass media. La strategia comunicativa della Commissione federale delle case da gioco (CFCG) è molto peculiare, ammesso che fosse davvero
-
Ip. (Interpellanza) - Riklin Kathy; Gruppo PCD-PEV-glp
L'accesso libero e gratuito ai dati messi a disposizione dalle autorità e dalle amministrazioni (cosiddetti Open Government Data) è già stato oggetto di diversi interventi parlamentari senza che le questioni aperte abbiano potuto essere risolte. La risposta del Consiglio federale all'interrogazione
-
Ip. (Interpellanza) - Wasserfallen Christian; Gruppo liberale radicale
Il Consiglio federale risponde alla domanda di Edith Graf-Litscher del 2 marzo 2011 (11.5040) concernente il potenziale dei dati nel sistema di Open Government menzionando tra l'altro che in particolare le questioni riguardanti la strategia di e-government Svizzera vengono discusse in stretta collab
-
Mo. (Mozione) - Commissione della politica di sicurezza CN
Il Consiglio federale è incaricato di introdurre un sistema d'autorizzazione (obbligo d'autorizzazione o sistema di licenze) per i fornitori di prestazioni nel settore della sicurezza o in quello militare che partendo dalla Svizzera operano in regioni di crisi o di conflitto. L'autorizzazione dovreb
-
MCF (Oggetto del Consiglio federale)
Messaggio del 31 agosto 2011 concernente l'approvazione di un protocollo che modifica la Convenzione tra la Svizzera e la Repubblica di corea per evitare le doppie imposizioni (FF 2011 6531)
-
Ip. (Interpellanza) - von Graffenried Alec; Gruppo dei Verdi
1. In quale modo vengono considerati gli aspetti svantaggiosi insiti nel software Open Source in occasione di acquisti operati nel settore informatico? 2. L'amministrazione federale come intende attuare la propria strategia Open Source per quanto riguarda l'adeguamento della burotica del 2012? 3. La
-
Qst. (Heure des questions. Question) - Mörgeli Christoph; Groupe de l'Union démocratique du centre
- Quels montants tirés de la redevance la SSR a-t-elle dépensés à l'étranger ces cinq dernières années pour acquérir des droits sur des films, des droits de retransmission ou encore des licences (en francs par an)? - Combien de francs débourse-t-elle en outre à l'étranger pour d'autres activités ou,
-
Po. (Postulato) - Graf-Litscher Edith; Gruppo socialista
Per quanto concerne lo stato attuale dell'informatica della Confederazione, è sintomatico dover costatare che anche l'informatica del DDPS è strettamente dipendente dai produttori di software. Benché secondo il comunicato stampa del 26 ottobre 2009 l'informatica del DDPS debba essere oggetto di veri
-
Mo. (Mozione) - Glanzmann-Hunkeler Ida; Gruppo PCD-PEV-glp
Chiedo al Consiglio federale il rinnovo gratuito dell'autorizzazione di accesso alle professioni di trasportatore di viaggiatori e di merci su strada o una riduzione importante (almeno del 50 per cento) della tassa per il rinnovo della stessa.
-
Mo. (Mozione) - Graf-Litscher Edith; Gruppo socialista
Il Consiglio federale è incaricato di adottare i seguenti provvedimenti: 1. I servizi federali competenti sono invitati a non effettuare più acquisti in ambito informatico per somme oltre i 250 000 franchi senza che siano pubblicati nel Foglio ufficiale svizzero di commercio. 2. All'Ufficio federale
-
Ip. (Interpellanza) - Donzé Walter; Gruppo PCD-PEV-glp
L'informatica è un settore molto dinamico e rappresenta una condizione imprescindibile per l'adempimento di compiti pubblici. Il Consiglio federale è invitato a intensificare la ricerca di soluzioni software proprietario. Concretamente invito il Consiglio federale a rispondere alle seguenti domande:
-
Ip. (Interpellanza) - Wasserfallen Christian; Gruppo liberale radicale
Nella strategia di e-government Svizzera del 24 gennaio 2007 si promuove chiaramente l'impiego di software open source. Al numero 5 dei principi per il raggiungimento degli obiettivi si afferma testualmente: "Risparmi tramite utilizzazione multipla e standard aperti: gli investimenti sono sfruttati
-
I (Interrogazione) - Noser Ruedi; Gruppo liberale radicale
Stando a diversi comunicati stampa e ai dati resi noti dalla Posta svizzera, Postfinance ha raggiunto nel frattempo circa 2,2 milioni di clienti privati e 300 000 clienti commerciali. Le giacenze dei conti postali hanno superato i 60 miliardi di franchi. L'attuale modello aziendale di Postfinance co
-
Mo. (Mozione) - Allemann Evi; Gruppo socialista
Il Consiglio federale è incaricato di introdurre un sistema di autorizzazioni (obbligo d'autorizzazione o sistema di licenze) per i fornitori di prestazioni nel settore della sicurezza o in quello militare che a partire dalla Svizzera operano in regioni di crisi o di conflitto. L'autorizzazione dovr